Páginas

Legendas para foto em espanhol


"La vida despues de ti".
A vida depois de você.

"Y yo que haré con este amor? A quien se lo daré? Si tú no estás conmigo..."
O que eu vou fazer com este amor? A quem eu vou dar? Se você não esta comigo.

"Sé, que conmigo nada es fácil".
Sei, que comigo nada é fácil.

"Ya me han dicho que soy buena para nada. Y que el aire que respiro esta de más. Me han clavado en la pared contra la espada. He perdido hasta las ganas de llorar".
Eles já me disse que eu sou bom para nada. E o ar que eu respiro é demais. Eu tenho pregado minhas costas na parede. Até perdi a vontade chorar.

"El tiempo no me mueve".
O tempo não me move.

"Ya no quiero hablar ni quiero pensar, ni siquiera puedo imaginar, que al fin te iras de mi lugar".
Já não quero falar, nem quero pensar, nem se quer posso imaginar, Que no fim, você irá no meu lugar.

"Nadie sabe esto. Pero conocí la música por ti."
Ninguém sabe disso. Mas eu conheci a música por você.

"Y fue tan fácil quererte tanto. Algo que no imaginaba. Fue entregarte mi amor con una mirada".
E foi tão fácil te amar tanto. Algo que eu não imaginava. Foi te entregar o meu amor com um olhar.

"Yo te suplique quédate aquí. Yo no sé que haría sin ti. No creo soportarlo".
Eu te supliquei fique aqui. Eu não sei o que faria sem você. Acho que não suporto.


"Ya viví esta escena Y con mucha pena, te digo no".
Já vivi esta cena e com muita pena, te digo não.

"Que alguien te espera y te vas. Como quisiera, ser mas como ella".
Alguém te espera e você vai. Como queria ser mais como ela.

"Si tu no vuelves se irá rápido el riempo. Se sanara mi locura y no habrá mas silencio".
Se você não voltar, passara rápido o tempo. Curará a minha loucura e não haverá mais silêncio.

"No debi habelo eso, solo debi ignorarlo como algo que yo no vi, como argo que no pude ver, quízas nunca debi mirar atras".
Não devia ter feito isso, eu apenas devia ter ignorado, como algo que eu não vi, como algo que eu não ver, queria nunca ter olhado para trás.

"Dime en que me equivoque, dímelo y lo arreglare".
Diga-me em que eu errei, me diga e eu corrigirei.

Tú con tu indiferencia. Yo fue mi edad, mi inmadurez".
Você com sua indiferença. Eu com a minha idade, minha imaturidade.

"Sé que a veces vuelvo a ese mismo lugar. Extraño estar contigo".
Sei que às vezes eu volto a esse ponto. Eu sinto falta de estar com você.

"Si pudiera escoger. Mi vida otra vez. La viviría contigo amor de nuevo".
Se pudesse escolher. Minha vida novamente. A viveria com você, amor, de novo.

"Que lento pasa el tiempo me ataca el sentimiento".
Que lento passa o tempo, me ataca o sentimento.

"Y no quiero gritarte, pero esto me tiene harto. Hasta el punto mismo de odiarte y sonreír a la vez".
Não quero me lamentar, mas isso me deixa confuso. A ponto de odiá-la e lhe sorrir ao mesmo tempo.

0 comentários ♥:

Postar um comentário